吟游诗人 - 艾露尼娜亚
“我这卑微的诗人远道而来,善良的人们,可否赏赐点酒钱?”
在此歇憩的人们,请问你们来自何方
我们素昧平生,只用烈酒温暖心房
沉静的精灵,英俊的骑士
能否帮帮这疲惫的诗人,请她喝一杯北郡佳酿?
无论您信仰皎洁的明月,抑或高贵的圣光
今日我们同聚于此,为您演唱我荣幸异常
我来自遥远的北方,那里现在却瘟疫横行
我的力量熹微,我的衣衫单薄
一把沉重的钢剑也足以使我退缩
不要取笑一位诗人,美丽的战士小姐
您出身高贵,战绩显赫
为了您的美貌,请允许我敬酒一杯
从萨兰纳尔,到贫瘠之地
从东部王国,到卡利姆多
我拜访了兽人们的红石之城
也在荆棘谷的夜色中聆听过巨魔之歌
我的生活充满漂泊,我此生即是为了跋涉
见多识广的人们,你们是否听说
在那遥远的北方,洛丹伦的故国
瘟疫肆虐的土地上,一片死寂的湖泊
没有花香鸟语,只有死灵飘过
白雪之地的矮人,月神庇佑的精灵
你们无法想象那片污浊的土地
终年只听得到往日幽灵的哭泣
达隆米尔,是它的名字
我相信它曾经清澈如玉,幽雅澄明
低语的情侣隐匿于碧绿的草地
新晋阶的骑士,采草药的姑娘
都曾将自己的影子,长留于湖面之上
净土成为战场,秀美付诸时光
这昔日丰沃的土地,却盘踞着巫妖之王
愿他死于你的剑下!义愤填膺的矮人
请允许我诅咒他们,也请您继续保持理智
一杯家乡的雷酒可以使您冷静,请接受我诚挚的建议
那曾是我的故土,空寂的凯尔达隆
繁华总被瘟疫抹煞,生命终将走向凋零
黑暗与恐惧,包围了昔日热闹的小城
只有思旧的幽灵,在那渗透鲜血的街道徜徉
城中城堡的深处,深驻一所学院
它终日大门紧闭,荒芜阴森
隐约传来的哀号,定让你毛骨悚然
它从不会教你什么光明,死亡才是它的教义
冰霜,烈火,甚至堕落的圣光
在这里全部成为杀戮的力量,黑暗吞噬了一切信仰
作为一个诗人,我应该直言不讳
在这所黑暗的学堂,我曾度过一段梦魇般的时光
光明的骑士们,圣洁的德鲁伊
若你们从此不再与我为伍,我也愿独自将这噩梦遗忘
请来点葡萄酒吧,润润我干渴的喉嗓
这位侏儒朋友,请不要对我的竖琴投以工程爱好者的目光
向你们的科技致敬,虽然我是个科技盲
竖琴是孤独诗人唯一的伴侣
无论她堕于黑暗的引诱,抑或皈依光明的希望
我曾研习黑暗的力量,也曾把它当作救赎之光
我与恶魔低语,我与巨龙相望
我敬畏这光明背后的力量
正如敬畏光明本身一样
我这卑微的诗人,也曾习惯于冷漠,甚至习惯死亡
日落后的凯尔达隆,常有我独自裹衣
登于荒芜的高台之上
瘟疫之地的剧毒花朵,冰风岗的月神守卫
我曾经每日如此,长久而空洞的凝望
黑暗曾使我的心智发狂,使我的眼眸在夜幕中发光
我甚至曾经相信,我会生出恶魔的翅膀
同聚于此的朋友们,请你们不要慌张
在你们面前的只是一个流浪诗人,请不要对她剑拔弩张
喝一口温暖的烈酒吧,看看那壁炉中熊熊的火光
邪恶不仅乐于隐匿于黑暗,也更喜欢凌驾于光明之上
我告别了凯尔达隆,告别了我沉没于瘟疫的家乡
某个多雾的午夜我沿河南下,陪伴我的只有惨白月光
恶魔与幽灵的絮语,依然在我耳边回响
黑暗的力量与我终生为伍,哪怕我再尽力的想将它遗忘
碧绿眼眸的野兽觊觎我的血肉,我却给它以致命的重伤
亡灵盗贼欲向我行刺,停止跳动的却是他的心脏
暗影渗透的鲜血无法给予我荣耀,一个独行诗人,她只求自保
我经历无数异乡的夜晚,今夜也是同样
佳酿穿过喉嗓,总令人追忆故乡
我知道你们已征战多时,致力光复这洛丹伦的宏疆
让我为英雄举杯,为了国王的威名,为了联盟的荣耀
黑暗让我笑容诡秘,光明令我心智坚强
我漂泊各地为旅者歌唱,也潜心修行圣力的篇章
黑暗之力听从我的召唤,光明是我谨遵的方向
我弹琴的双手曾经沾染新鲜的热血
我歌唱的双唇曾经诵念致死的祷言
心地纯洁的骑士先生,请您看看我的双眼
那蔚蓝色的深处,是否还有暗淡的邪光深潜
我谨愿背负曾经堕落的罪孽,愿用歌唱来抚平这大地的悲伤
明天我将启程,或许那时你们还睡得酣畅
我相信我们还会再次相逢
也许在夜色镇的酒馆,也许在奥特兰克的雪峰之上
银发的精灵猎手,谢谢您对我歌章的褒奖
若是您这样优雅的小姐,我宁愿整晚都为您歌唱
允许我举起酒杯吧,也许明天我就无缘这北郡的美酒
歌颂这葡萄的芬芳,歌颂这艾尔文的佳酿!
我赞美光明,也深谙黑暗的力量
我厌倦战争,却又为战争歌唱
这矛盾的歌者,她的原罪只有用诗篇补偿
请饮尽杯中美酒,欢快的时光总是令人事后感伤
英雄终将成为历史,美人也有迟暮之时
请珍惜吧,这即将逝去的流光
若有一天我们再次同聚一堂
请如今夜一样开怀畅饮,听我把新的故事弹唱
[ 本帖最后由 SINNER 于 2008-6-15 21:40 编辑 ]